|
카테고리
메모장
방명록
최근 등록된 트랙백
쎄이 예쓰 투 유어 라이프!
by love & peace 루엘 밴드 기사 by 파떡 일이의 생각 by myiris12's me2DAY <이글루스펫> 빠른발 by 다시.. 꿈꿀 수 있을까? Time 선정 20세기 최고의 .. by c'est la vie. 최근 등록된 덧글
별로 다른것 같지 않은데..
by 햎 at 11/19 오변은 아마 모르지 싶은.. by 파떡 at 11/18 ㅋ 누군데? by 마리 at 11/18 우왕 햎학생 안녕하세요~.. by 파떡 at 11/10 지금 다시 보니 이대형만 .. by 파떡 at 11/10 이글루 파인더
라이프로그
|
다솜님 블로그에 뜬 걸 보고
이오공감 포스트로 가서 시키는 대로 해봤음 결과는 실패 -_- 다음 중국어 사전의 변환기가 완벽하지 않은 것으로 생각된다. (속된말로 해서 발로 만든 듯 -_-) 예를 들어 盧(노)와 盧(로)는 같은 한자인데 두음법칙 때문에 읽는 방법만 다른거다.. (물론 코드값은 다르다... 한글 변환시에 필요하니까.) 그런데 앞에꺼는 간체 변환하면 卢가 나오는데 뒤에꺼는 안나오더라. 煥도 간체 변환하면 焕이 나와야 하는데 변환이 안되더군... 어쨌거나 유니코드표 뒤져서 -_- 간체 버전 환을 입력하여 성공! 꺄아~~~ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 흐느적거리는 게 | |||